ЗаПРУДОНений Лєв Толстой
Навіть не знав, а Лєв Толстой, виявляється, «позаімствовал» назву «Війна і мір» у П’єра Жозефа Прудона, французького філософа, політика, публіциста, робота якого з назвою «Війна і мир» вийшла у 1861 році…
Власне, за шість років до початку першої публікації роману Толстого з аналогічною назвою, у 1867 році.
Праця Прудона була дуже відома і популярна в ті часи, навіть, у Росії. А Прудон був супервідомим філософом, серед публіки того часу. І це назва найвідомішого твору того часу, яку знали всі освічені люди.
І чому нам у школах розвинутого соціалізму про це не розповідали? Натомість пояснювали, що «слово «мір» ето по мнєнію Толстого — «общєство, всєлєнная».
Конешно, звичайно — общєство.
І конешно — Всєлєнная. Хто ж сперечається? Але якось так постійно все більше і більше дізнаємося, що «Жигулі», виявляється — ето «Фіат», а ФЕД — ето «Лейка», і так, шо не візьми в тому СССР ілі Россіі!
Олекса Манн
Хвиля Десни
Власне, за шість років до початку першої публікації роману Толстого з аналогічною назвою, у 1867 році.
Праця Прудона була дуже відома і популярна в ті часи, навіть, у Росії. А Прудон був супервідомим філософом, серед публіки того часу. І це назва найвідомішого твору того часу, яку знали всі освічені люди.
І чому нам у школах розвинутого соціалізму про це не розповідали? Натомість пояснювали, що «слово «мір» ето по мнєнію Толстого — «общєство, всєлєнная».
Конешно, звичайно — общєство.
І конешно — Всєлєнная. Хто ж сперечається? Але якось так постійно все більше і більше дізнаємося, що «Жигулі», виявляється — ето «Фіат», а ФЕД — ето «Лейка», і так, шо не візьми в тому СССР ілі Россіі!
Олекса Манн
Хвиля Десни
Читайте також |
Коментарі (0) |