Митний контроль: як по нотах...
Нотні видання початку минулого століття були затримані співробітниками Чернігівської митниці та прикордонниками на українсько-білоруському кордоні у пункті пропуску «Нові Яриловичі» у квітні 2010 року при спробі їх незаконного переміщення через кордон.
Громадянин України намагався вивезти за межі України без відповідних документів старовинні видання, які, згідно висновку експертів, відносяться до історико-культурних цінностей і переміщенню через кордон не підлягають. Майже всі ноти, серед яких «Вальси Р.Бергера», «F.Chopin. Pianoforte-werke. Walzer», «Nouve lle danse de Salon. Valse», «Souis XV», «К.Т. Брумлер. Етюди», «Ala Bascule. Valse», «Carl Faust. Theresen-walzer» та інші, були надруковані видавництвом «Леон Идзиковский» - найстарішою і найпотужнішою в Російській імперії приватною нотновидавничою фірмою.
Фірма була заснована у 1858 році у Києві поляком Леоном Ідзіковським. З 1870 року при видавництві працював читальний зал на 500 місць, який з часом переріс у приватну бібліотеку. Частина нотних видань мають штампи бібліотеки Леона Ідзіковського та автографи. Ноти та документи були складені у велику шкіряну папку, що також має ознаки старовини. Співробітники митниці порушили відносно громадянина адміністративну справу, яку передали до суду. Новозаводський районний суд міста Чернігова прийняв рішення про конфіскацію нотних видань на користь держави. Після цього Міжвідомчою радою з питань вивезення, ввезення та повернення культурних цінностей було прийнято рішення передати дані предмети до Національної бібліотеки України ім. В.І. Вернадського.
28 грудня 2010 року до Чернігівської митниці завітали представники Національної бібліотеки - завідувач музичного відділу Лариса Івченко та науковий співробітник Людмила Руденко, які й доправлять раритети до їх нової «домівки».
Прес-служба Чернігівської митниці
Читайте також |
Коментарі (0) |