Імені Русових!
Заява правління обласного товариства «Просвіта» імені Т.Шевченка щодо перейменування обласної універсальної бібліотеки
Чернігівська обласна «Просвіта», яка так довго говорила про необхідність прибирання імені російського письменника, русифікатора України Владіміра Королєнка з назви обласної наукової універсальної бібліотеки імені Королєнка, констатує, що хоч війна змусила керівництво бібліотеки та департаменту культури погодитись на перейменування.
Адже як не намагались захисники русифікатора видати його за українського письменника, нема куди подітися від слів самого Королєнка: «Мати моя полька, батько російський урядовець-русифікатор у спольщеному місті Житомирі; весь свій вік я прожив у Великоросії та на засланні в Сибіру і батьківщиною своєю завжди вважав «русскую літературу»
Очевидно, що бібліотека має носити ім’я діячів, причетних до її створення. Найвідомішими серед них є подружжя Коцюбинських, що належно вшановані в назві іншої бібліотеки. Далі йдуть імена Софії та Олександра Русових, які були не тільки в числі засновників чернігівської публічної бібліотеки, але й Олександр Русов був один час головою її правління та постійно писав звіти про її діяльність. Софія ж Русова була і членом правління і відстоювала українську мову – основу нашої літератури. Також відповідно підпункту 1 пункту 1 статті 1 Закону України «Про правовий статус та вшанування пам’яті борців за незалежність України у XX столітті» наша держава визнає її борцем за незалежність України у XX столітті.
Логічно дати ім’я Русових обласній бібліотеці, тим паче, що вже зусиллями громадськості про це на приміщенні бібліотеки встановлена пам’ятна дошка. Але раптом у медійному просторі з’явився організований кимось лист деяких чернігівських діячів з ідеєю про найменування бібліотеки ім’ям Леоніда Глібова.
Безперечно, Глібов є видатним чоловіком для української культури, але він належно вшанований у Чернігова: є пам’ятник, вулиця, премія його імені. Хто ж хоче вшанувати ще більше – має підтримати ініціативу «Просвіти» про відновлення автентичного надгробка на його могилі, який був виготовлений на кошти українців двох імперій – Австро- Угорської та Російської, а зараз нидіє без відбитого хреста на подвір’ї музею- заповідника Коцюбинського.
А головне – на відміну від Русових, Глібов не має стосунку до відкриття цієї бібліотеки. Тож для чого весь цей шум? Аби тільки не допустити імені видатної української націоналістки – члена Центральної Ради Софії Русової?! Схоже, що захисники російських маркерів шукають яловий варіант у часі російсько – української війни.
Від імені правління
Олександр Шевченко, голова обласного товариства «Просвіта» імені Т.Шевченка,
Василь Чепурний, почесний голова обласного товариства, власкор газети «Голос України» по Чернігівській області.
На архівному фото: відкриття дошки подружжю Русових на приміщенні бібліотеки імені В.Королєнка
Чернігівська обласна «Просвіта», яка так довго говорила про необхідність прибирання імені російського письменника, русифікатора України Владіміра Королєнка з назви обласної наукової універсальної бібліотеки імені Королєнка, констатує, що хоч війна змусила керівництво бібліотеки та департаменту культури погодитись на перейменування.
Адже як не намагались захисники русифікатора видати його за українського письменника, нема куди подітися від слів самого Королєнка: «Мати моя полька, батько російський урядовець-русифікатор у спольщеному місті Житомирі; весь свій вік я прожив у Великоросії та на засланні в Сибіру і батьківщиною своєю завжди вважав «русскую літературу»
Очевидно, що бібліотека має носити ім’я діячів, причетних до її створення. Найвідомішими серед них є подружжя Коцюбинських, що належно вшановані в назві іншої бібліотеки. Далі йдуть імена Софії та Олександра Русових, які були не тільки в числі засновників чернігівської публічної бібліотеки, але й Олександр Русов був один час головою її правління та постійно писав звіти про її діяльність. Софія ж Русова була і членом правління і відстоювала українську мову – основу нашої літератури. Також відповідно підпункту 1 пункту 1 статті 1 Закону України «Про правовий статус та вшанування пам’яті борців за незалежність України у XX столітті» наша держава визнає її борцем за незалежність України у XX столітті.
Логічно дати ім’я Русових обласній бібліотеці, тим паче, що вже зусиллями громадськості про це на приміщенні бібліотеки встановлена пам’ятна дошка. Але раптом у медійному просторі з’явився організований кимось лист деяких чернігівських діячів з ідеєю про найменування бібліотеки ім’ям Леоніда Глібова.
Безперечно, Глібов є видатним чоловіком для української культури, але він належно вшанований у Чернігова: є пам’ятник, вулиця, премія його імені. Хто ж хоче вшанувати ще більше – має підтримати ініціативу «Просвіти» про відновлення автентичного надгробка на його могилі, який був виготовлений на кошти українців двох імперій – Австро- Угорської та Російської, а зараз нидіє без відбитого хреста на подвір’ї музею- заповідника Коцюбинського.
А головне – на відміну від Русових, Глібов не має стосунку до відкриття цієї бібліотеки. Тож для чого весь цей шум? Аби тільки не допустити імені видатної української націоналістки – члена Центральної Ради Софії Русової?! Схоже, що захисники російських маркерів шукають яловий варіант у часі російсько – української війни.
Від імені правління
Олександр Шевченко, голова обласного товариства «Просвіта» імені Т.Шевченка,
Василь Чепурний, почесний голова обласного товариства, власкор газети «Голос України» по Чернігівській області.
На архівному фото: відкриття дошки подружжю Русових на приміщенні бібліотеки імені В.Королєнка
Читайте також |
Коментарі (0) |