«Українці завдали удару в самісіньке серце»
Стаття Голови Українського інституту національної пам’яті Антона Дробовича «Про історичну єдність в тюрмі народів», що була опублікована на офіційному сайті УІНП українською (https://cutt.ly/HQkVJTB) і татарською мовами (https://cutt.ly/sQz8ztx), викликала широкий резонанс серед російських політологів та фахівців з міжнаціональних взаємин.
Згідно офіційних повідомлень Татаро-башкирської редакції «Радіо Свобода» (яка редагує популярний в Ідель-Уралі російськомовний сайт «Idel.Реалии» а також татаромовний «Азатлык Радиосы»), новина про появу статті ось вже третій день тримається в ТОП найпопулярніших матеріалів як за кількістю переглядів, так і за активністю обговорень.
Останніми днями з’явилась ціла низка публікацій як російською (https://cutt.ly/vQnP9sP), так і татарською мовами (https://cutt.ly/oQnP4i8), що докладно аналізують статтю.
«Азатлык Радиосы» опитала політологів та лідерів суспільної думки в Республіці Татарстан, щодо можливої відповіді Москви Україні.
Спробую перекласти найцікавіші уривки:
Політолог Аббас Галлямов: «Росії в цій ситуації краще відмовчатися. Тому що українці завдали удару в самісіньке серце. Централізація і диктат Москви дійшли до абсурду і викликають все більше обурення в регіонах. Сперечатися тому марно, краще промовчати, сподіваючись на те, що так скандал скоріше забудеться».
Політолог Руслан Айсін (на мою думку – один з найбільш авторитетних татарських публіцистів сучасності): «Гадаю, що надійшла спеціальна вказівка не давати розголосу цій темі. В разі значного розголосу, у випадку широкої дискусії, вони не зможуть її контролювати. Тому, гадаю, була обрана стратегія не помічати цього листа. Обговорення цієї теми може відбуватися виключно в інтернеті».
«Якщо проблеми татарської мови виходять на міжнародний рівень, то, з одного боку, це може нам морально допомогти. Однак з іншого боку, це може призвести до посилення тиску всередині РФ. Можуть бути звинувачення у зв’язках “з іноземними державами і ворогами”».
Екс-радник Президента Татарстану Рафаіл Хакімов: «Звісно, прочитали, поза всякими сумнівами… Політика Росії не зміниться. Путін там буде сидіти, чи інша людина, сумніваюсь, що буде позитивне відношення до мов неросійських народів».
Політолог Мідхат Фарукшін: «Я проти принципу «Якщо ворог говорить – він говорить неправду». В статті є багато правдивих і справедливих слів про Татарстан. Я вражений, що стаття написана з точними фактами і з розумінням ситуації тут (в Ідель-Уралі – примітка моя)».
Також щодо статті висловився політолог, колишній провідний експерт ЦРУ з питань Євразії Пол Гобл та інші оглядачі.
Від себе додам, що висока оцінка української відповіді Путіну – це демонстрація можливостей, які є в розпорядженні України, якими, однак, керівництво держави не завжди бажає послуговуватися.
Павло ПОДОБЄД
P.S. Поки писав цей допис – довідався, що стаття Голови Українського інституту національної пам’яті Антона Дробовича «Про історичну єдність в тюрмі народів» перекладена вже не тільки російською, але й шведською (https://cutt.ly/8QnGgsp) та німецькою (https://cutt.ly/TQnGkar) мовами.
Згідно офіційних повідомлень Татаро-башкирської редакції «Радіо Свобода» (яка редагує популярний в Ідель-Уралі російськомовний сайт «Idel.Реалии» а також татаромовний «Азатлык Радиосы»), новина про появу статті ось вже третій день тримається в ТОП найпопулярніших матеріалів як за кількістю переглядів, так і за активністю обговорень.
Останніми днями з’явилась ціла низка публікацій як російською (https://cutt.ly/vQnP9sP), так і татарською мовами (https://cutt.ly/oQnP4i8), що докладно аналізують статтю.
«Азатлык Радиосы» опитала політологів та лідерів суспільної думки в Республіці Татарстан, щодо можливої відповіді Москви Україні.
Спробую перекласти найцікавіші уривки:
Політолог Аббас Галлямов: «Росії в цій ситуації краще відмовчатися. Тому що українці завдали удару в самісіньке серце. Централізація і диктат Москви дійшли до абсурду і викликають все більше обурення в регіонах. Сперечатися тому марно, краще промовчати, сподіваючись на те, що так скандал скоріше забудеться».
Політолог Руслан Айсін (на мою думку – один з найбільш авторитетних татарських публіцистів сучасності): «Гадаю, що надійшла спеціальна вказівка не давати розголосу цій темі. В разі значного розголосу, у випадку широкої дискусії, вони не зможуть її контролювати. Тому, гадаю, була обрана стратегія не помічати цього листа. Обговорення цієї теми може відбуватися виключно в інтернеті».
«Якщо проблеми татарської мови виходять на міжнародний рівень, то, з одного боку, це може нам морально допомогти. Однак з іншого боку, це може призвести до посилення тиску всередині РФ. Можуть бути звинувачення у зв’язках “з іноземними державами і ворогами”».
Екс-радник Президента Татарстану Рафаіл Хакімов: «Звісно, прочитали, поза всякими сумнівами… Політика Росії не зміниться. Путін там буде сидіти, чи інша людина, сумніваюсь, що буде позитивне відношення до мов неросійських народів».
Політолог Мідхат Фарукшін: «Я проти принципу «Якщо ворог говорить – він говорить неправду». В статті є багато правдивих і справедливих слів про Татарстан. Я вражений, що стаття написана з точними фактами і з розумінням ситуації тут (в Ідель-Уралі – примітка моя)».
Також щодо статті висловився політолог, колишній провідний експерт ЦРУ з питань Євразії Пол Гобл та інші оглядачі.
Від себе додам, що висока оцінка української відповіді Путіну – це демонстрація можливостей, які є в розпорядженні України, якими, однак, керівництво держави не завжди бажає послуговуватися.
Павло ПОДОБЄД
P.S. Поки писав цей допис – довідався, що стаття Голови Українського інституту національної пам’яті Антона Дробовича «Про історичну єдність в тюрмі народів» перекладена вже не тільки російською, але й шведською (https://cutt.ly/8QnGgsp) та німецькою (https://cutt.ly/TQnGkar) мовами.
Читайте також |
Коментарі (0) |