І знову про європейську політкоректність
В новішому британському фільмі по класичному детективу Агати Крісті десять негренят (ой пробачте, пробачте - дітей африканської зовнішності) замінені десятьма солдатиками. І "смертельна" пісенька теж перероблена під солдатиків.
А ще нещодавно теж в Британії вийшов фільм, де "ще одну з роду Болейн", тобто королеву Британії, грала африканської зовнішності актриса.
І я от з цього приводу думаю, а як тепер потрібно інтерпретувати шекспірівського Отелло? Хіба що надати йому легкі, ледь помітні, китайські риси...
В'ячеслав НЕСТЕРОВ
«Десять негринят» в англомовних виданнях давним давно замінені на солдатиків - це не лише в новому фільмі. Зрештою, це літературна фікція - тому немає принципового значення, хто використаний для пісеньки
А от намагання вносити «расову різноманітність» в реальну історію чи класичну літературу, де її не було в принципі - це абсурд. Чорна Болейн чи чорний архієпископ Йорку в 15 ст. - це виглядає, як «соцреалізм».
Митрополит ЄВСТРАТІЙ ЗОРЯ
А ще нещодавно теж в Британії вийшов фільм, де "ще одну з роду Болейн", тобто королеву Британії, грала африканської зовнішності актриса.
І я от з цього приводу думаю, а як тепер потрібно інтерпретувати шекспірівського Отелло? Хіба що надати йому легкі, ледь помітні, китайські риси...
В'ячеслав НЕСТЕРОВ
«Десять негринят» в англомовних виданнях давним давно замінені на солдатиків - це не лише в новому фільмі. Зрештою, це літературна фікція - тому немає принципового значення, хто використаний для пісеньки
А от намагання вносити «расову різноманітність» в реальну історію чи класичну літературу, де її не було в принципі - це абсурд. Чорна Болейн чи чорний архієпископ Йорку в 15 ст. - це виглядає, як «соцреалізм».
Митрополит ЄВСТРАТІЙ ЗОРЯ
Читайте також |
Коментарі (0) |