Що в голові у дитини, яка крокує до ліцею вулицею Павліка Морозова?
Засідання "круглого столу" по вулиці Воровського у Чернігові напередодні 7-го листопада у реквізованому радянською владою особняку було присвячене перейменуванню вулиць, з яким у древньому місті складається погано…
Старі символи над нами тяжіють… Так, у Авдіївці Сосницього району області стоїть добитий пам’ятник Леніну… Багато хто проти його знесення. І дійсно, навіщо його чіпати? А чому не поставити меморіальну табличку штабу Гудеріана, який тут квартирував?
Понад 20 років ми усе це обговорюємо, а могутнє лоббі онуків правнуків організаторів голодоморів і репресій залишається. Про це у вступному слові сказав голова обласної «Просвіти» Василь Чепурний.
Про ситуацію з перейменуванням розповіли присутнім члени комісій і робочих груп міської ради з перейменування вулиць Сергій Соломаха і Сергій Черняков.
Сергій Соломаха, член робочої групи міської ради щодо упорядкування назв вулиць Чернігова відповідно до українського правопису:
- Україна відповідно до бандитського плану може бути поділена на анклави. Такий сценарій реалізовувався кілька разів, починаючи з Андрусівського миру 1667 року. Тому від історичної пам’яті залежить майбутнє України.
За словами пана Соломахи статистика наших топонімічних назв – річ вперта. Крім того, білборди, сіті-лайти і щити рекламують так званий «Русскій мір» або комуністичну ідеологію. Наприклад, намети КПУ стоять біля Лєніна на Хрещатику вже кілька років поспіль.
Тому потрібно нарешті розібратися бодай з комуно-савєтскіми назвами вулиць, тобто почати реальну деполітизацію топоніміки міста. До того ж, через помилки чиновників деякі з вулиць у Чернігові навіть не мають українських відповідників – Музикальна, Овражна, Річкова, Сірєнєвая тощо або вживаються не відповідно до українського правопису, як, наприклад, вул. Серьожнікова.
- А що думає дитина, ідучи в 15-й ліцей фізико-математичного профілю з українською мовою викладання по вулиці Павліка Морозова?
Потрібно припинити втручання сусідньої держави за допомогою символів радянської доби, - закликав Сергій Соломаха.
Сергій Черняков, член постійно діючої комісії міськради з перейменування вулиць:
- Топоніміка формує світогляд підростаючого покоління. Які маємо назви вулиць у Чернігові на сьогодні? Будьонного, вулиця Відпочинку, провулки Ворошилова, Дзержинського, Ібаруррі, Гайдара, Крупської, Люксембург, Муренсона… Вулиця і купа провулків Надії, 18-го Партз’їзду, Щорса.
Є у Чернігові і позитивний досвід перейменувань, наприклад, у 2001 році:
Маркса – Преображенська;
Свердлова – Гетьмана Полуботка;
Куйбишева - Магістратська;
Урицького - П'ятницька;
Фрунзе - Мстиславська.
Хтось дотепний пожартував, що у Чернігові кількість вулиць імені «радянських героїв» сягала 30%, як у воєнному поселенні 1-ї половини 20-го століття.
Причому, якось так сталося, що перейменовують іменами шанованих людей вулиці десь на околицях, а не в центрі.
Наприклад, іменем шанованого Лазаря Барановича назвали кілька будиночків на вулиці Проектній. Те саме і з Рибаковим, який доклав чимало наукових зусиль до відновлення історії міста, зокрема встановлення його віку. Героями Крут вшанували кілька будинків на скандальних ділянках під Ялівщиною. Десь у ярах знайшли місце для Лесі Українки.
Чому б вулицю Серьожнікова (за українським правописом - Серьожникова)не назвати іменем Довженка, якщо вже збираються встановити йому там пам’ятник?
Ще одне питання, для міста не нове. 1997-го року його вже піднімав Карнабєд, але досі у міста немає історико-архітектурного плану.
До того ж, згадану вулицю Воровського при груповому перейменуванні вулиць в історичному центрі міста у 2001 році таки залишили.
Але не таке страшне перейменування у фінансовому сенсі, як його малюють. Основна стаття витрат при цьому – це таблички. При цьому старі документи ж на нерухомість сили не втрачають, а зайвий штамп у паспорті для громадянина коштує копійки.
ВоровськА влада не може відмовитися від своїх символів – питання глибоко релігійне для цих людей, це такий собі штучно створений центр боротьби і актуалізації важливих для них речей, додав Сергій Соломаха.
До речі, Свято-Троїцький кафедральний собор УПЦ Московського патріархату досі знаходиться на вулиці анафемованого Московським патріархатом імені Льва Толстого, а не вулиці Святотроїцькій.
Людьми, у яких еклектика в голові, легко керувати. Навіщо нам вибори президента, якщо на місцях сидять одні й ти самі люди? Ідеології працюють – зарплат немає, а на пам’ятник Фьодорову гроші знайшлися, - додав Соломаха.
Що ж робити у цій ситуації громаді?
Як влучно зазначив представник громадської організації Фонд сприяння демократичним виборам Володимир Сизих, чиновники нічого самі не робитимуть. Потрібно актуалізувати це питання активним громадянам і працювати з депутатами міськради, знаходячи найбільш активних.
Є тут і ще один секрет у затягуванні питання. Якщо совєтську топоніміку прибрати, на ідеологію і просування «Русского міра» потрібно буде витрачати шалені кошти.
А перейменовувати у Чернігові можна починати з вулиці Воровського на Івана Мазепи, а Бєлінського – на Єлецьку.
На світлині братська могила героїв СССР гв. майора Серьожникова з написами відповідно українського правопису і з помилкою - гв. капітана Віхніна (за українським правописом - Вихніна) у парку імені Попудренка
Старі символи над нами тяжіють… Так, у Авдіївці Сосницього району області стоїть добитий пам’ятник Леніну… Багато хто проти його знесення. І дійсно, навіщо його чіпати? А чому не поставити меморіальну табличку штабу Гудеріана, який тут квартирував?
Понад 20 років ми усе це обговорюємо, а могутнє лоббі онуків правнуків організаторів голодоморів і репресій залишається. Про це у вступному слові сказав голова обласної «Просвіти» Василь Чепурний.
Про ситуацію з перейменуванням розповіли присутнім члени комісій і робочих груп міської ради з перейменування вулиць Сергій Соломаха і Сергій Черняков.
Сергій Соломаха, член робочої групи міської ради щодо упорядкування назв вулиць Чернігова відповідно до українського правопису:
- Україна відповідно до бандитського плану може бути поділена на анклави. Такий сценарій реалізовувався кілька разів, починаючи з Андрусівського миру 1667 року. Тому від історичної пам’яті залежить майбутнє України.
За словами пана Соломахи статистика наших топонімічних назв – річ вперта. Крім того, білборди, сіті-лайти і щити рекламують так званий «Русскій мір» або комуністичну ідеологію. Наприклад, намети КПУ стоять біля Лєніна на Хрещатику вже кілька років поспіль.
Тому потрібно нарешті розібратися бодай з комуно-савєтскіми назвами вулиць, тобто почати реальну деполітизацію топоніміки міста. До того ж, через помилки чиновників деякі з вулиць у Чернігові навіть не мають українських відповідників – Музикальна, Овражна, Річкова, Сірєнєвая тощо або вживаються не відповідно до українського правопису, як, наприклад, вул. Серьожнікова.
- А що думає дитина, ідучи в 15-й ліцей фізико-математичного профілю з українською мовою викладання по вулиці Павліка Морозова?
Потрібно припинити втручання сусідньої держави за допомогою символів радянської доби, - закликав Сергій Соломаха.
Сергій Черняков, член постійно діючої комісії міськради з перейменування вулиць:
- Топоніміка формує світогляд підростаючого покоління. Які маємо назви вулиць у Чернігові на сьогодні? Будьонного, вулиця Відпочинку, провулки Ворошилова, Дзержинського, Ібаруррі, Гайдара, Крупської, Люксембург, Муренсона… Вулиця і купа провулків Надії, 18-го Партз’їзду, Щорса.
Є у Чернігові і позитивний досвід перейменувань, наприклад, у 2001 році:
Маркса – Преображенська;
Свердлова – Гетьмана Полуботка;
Куйбишева - Магістратська;
Урицького - П'ятницька;
Фрунзе - Мстиславська.
Хтось дотепний пожартував, що у Чернігові кількість вулиць імені «радянських героїв» сягала 30%, як у воєнному поселенні 1-ї половини 20-го століття.
Причому, якось так сталося, що перейменовують іменами шанованих людей вулиці десь на околицях, а не в центрі.
Наприклад, іменем шанованого Лазаря Барановича назвали кілька будиночків на вулиці Проектній. Те саме і з Рибаковим, який доклав чимало наукових зусиль до відновлення історії міста, зокрема встановлення його віку. Героями Крут вшанували кілька будинків на скандальних ділянках під Ялівщиною. Десь у ярах знайшли місце для Лесі Українки.
Чому б вулицю Серьожнікова (за українським правописом - Серьожникова)не назвати іменем Довженка, якщо вже збираються встановити йому там пам’ятник?
Ще одне питання, для міста не нове. 1997-го року його вже піднімав Карнабєд, але досі у міста немає історико-архітектурного плану.
До того ж, згадану вулицю Воровського при груповому перейменуванні вулиць в історичному центрі міста у 2001 році таки залишили.
Але не таке страшне перейменування у фінансовому сенсі, як його малюють. Основна стаття витрат при цьому – це таблички. При цьому старі документи ж на нерухомість сили не втрачають, а зайвий штамп у паспорті для громадянина коштує копійки.
ВоровськА влада не може відмовитися від своїх символів – питання глибоко релігійне для цих людей, це такий собі штучно створений центр боротьби і актуалізації важливих для них речей, додав Сергій Соломаха.
До речі, Свято-Троїцький кафедральний собор УПЦ Московського патріархату досі знаходиться на вулиці анафемованого Московським патріархатом імені Льва Толстого, а не вулиці Святотроїцькій.
Людьми, у яких еклектика в голові, легко керувати. Навіщо нам вибори президента, якщо на місцях сидять одні й ти самі люди? Ідеології працюють – зарплат немає, а на пам’ятник Фьодорову гроші знайшлися, - додав Соломаха.
Що ж робити у цій ситуації громаді?
Як влучно зазначив представник громадської організації Фонд сприяння демократичним виборам Володимир Сизих, чиновники нічого самі не робитимуть. Потрібно актуалізувати це питання активним громадянам і працювати з депутатами міськради, знаходячи найбільш активних.
Є тут і ще один секрет у затягуванні питання. Якщо совєтську топоніміку прибрати, на ідеологію і просування «Русского міра» потрібно буде витрачати шалені кошти.
А перейменовувати у Чернігові можна починати з вулиці Воровського на Івана Мазепи, а Бєлінського – на Єлецьку.
сайт "Високий Вал"
На світлині братська могила героїв СССР гв. майора Серьожникова з написами відповідно українського правопису і з помилкою - гв. капітана Віхніна (за українським правописом - Вихніна) у парку імені Попудренка
Коментарі (1) |
| |