Старобілоуський музейно-історичний комплекс нещодавно представлено в Чернігівському художньому музеї імені Григорія Галагана

Якраз у цьому році виповнюється 700 років від дня народження Боккаччо, а художнику Георгію Малакову виповнилося б 85. Брат Дмитро подарував художньому музею одну з робіт Георгія – ілюстрацію до поеми Лесі Українки «Роберт Брюс – король шотландський».
Старобілоуський музейно-історичний комплекс відкрився як юридична особа торік, але фактично працює з 2008-го на місці садиби дворян Силичів та Березовських. Головною метою Старобілоуського історичного комплексу, що віднедавна постав на чернігівських теренах, є відновлення родоводів елітної частини суспільства нашого краю — дворянства, інтелігенції, аби повернути з небуття чи й забуття той величезний пласт високої традиційної культури і духовності, яка була притаманна минулим поколінням українців, зокрема, й чернігівцям. Займається музей і науковою роботою. Так, у Старобілоуських історичних читаннях постійно беруть участь митці й науковці з багатьох міст України.
За активну участь в організації роботи музею-садиби групу громадських волонтерів нагороджено грамотами від голови Чернігівської облдержадміністрації. Це – Надія Галковська, поетеса, голова Чернігівської міської «Просвіти» та голова Музейної ради; Ганна Галковська – секретар Музейної ради; Іван Круш, співак, Заслужений артист України; Тетяна Ончукова, викладач Чернігівського музичного училища; Анатолій Данилевський, заслужений діяч мистецтв України; Володимир Горленко, композитор, викладач Чернігівського музичного училища ім. Ревуцького. За участі всіх номінантів та заступника директора Музею і композитора Олени Малишко–Березовської відбувся концерт. Звучала авторська поезія і музика.
Поетеса Надія Галковська під час презентації прочитала разом із донькою Ганною власний вірш «Зимове ретро», присвячений цієї події:
Надія Галковська
Зимове ретро
Поміж століть
гостюємо у предків,
На чашку чаю
завітавши уві сні.
О, як смакує ця духм`яна
тарталетка,
Як погамовує тривоги
навісні!
В каміні жевріє
березове поліно.
Над книгою
виблискує пенсне.
І юна панна
йде до піаніно –
З – під пальців
елегійний спів Массне,
Заповнюючи затишок
вітальні,
В портьєрах залишається
навік.
І разом з тихим,
лагідним вітанням
Тут ожива
патріархальний вік…
А за вікном
вселенська хуртовина
Вкриває знову
снігом забуття
Це осяяння пам`яті, -
й провина,
Мов Ангел роду,
лине крізь життя.
Поміж століть
гостюємо у предків,
На чашку чаю
завітавши уві сні.
О, як смакує ця духм`яна
тарталетка,
Як погамовує тривоги
навісні!
В каміні жевріє
березове поліно.
Над книгою
виблискує пенсне.
І юна панна
йде до піаніно –
З – під пальців
елегійний спів Массне,
Заповнюючи затишок
вітальні,
В портьєрах залишається
навік.
І разом з тихим,
лагідним вітанням
Тут ожива
патріархальний вік…
А за вікном
вселенська хуртовина
Вкриває знову
снігом забуття
Це осяяння пам`яті, -
й провина,
Мов Ангел роду,
лине крізь життя.
Олена Малишко–Березовська




Коментарі (0) |