Російський сайт спіймали на розпалюванні міжнаціональної ворожнечі
«Уличные торговки» - так охрестив сайт Брянск.Today жінок, які продавали продукти на вулицях Брянська. При цьому, акцент журналісти зробили на тому, що жінки з України.
Так, у новині повідомляється, що представники ветеринарного відомства під час чергового рейду у грудні 2017 року спіймали на вулиці трьох жінок, які торгували ковбасою, салом та молоком. У них не було відповідних супутніх ветеринарних дозволів на товар.
Чиновники виписали жінкам адміністративні протоколи. А саму продукцію обіцяли знищити. Принагідно повідомляється, що власника одного товару - молока – не встановлено. Очевидно жінка, яка його продавала, просто втекла.
І якщо дії російської влади по недопущенню стихійної торгівлі на вулицях російського обласного центру – нормальна практика, то формат подачі матеріалу на сайті – просто ганьба.
По-перше, сам заголовок новини: «В Брянске у уличных торговок из Украины отобрали сало, молоко и колбасу».
«Використання російськими засобами масової пропаганди мови ворожнечі вже давно не є чимось незвичайним. Акцентування вже у заголовку на тому, що порушниці приїхали з України, заздалегідь формує негативну думку щодо українців. Хоча, судячи з коментарів під публікацією, мова ворожнечі не завжди досягає поставленої мети», - каже Олександр Назаренко, голова обласної організації Національної спілки журналістів.
По друге, як відмітили інші чернігівські медійники, характерним є й ілюстрація до новини.
Заслуговують на увагу і коментарі. У них обговорюється виключно питання боротьби зі стихійною торгівлею та висловлюється сумнів, що чиновники знищать конфісковані продукти. І жодним словом не . Це саме той випадок, коли читачі сайту виявились на голову розумнішими, ніж горе-журналіст, який готував новину з «національним» підтекстом.
Так, у новині повідомляється, що представники ветеринарного відомства під час чергового рейду у грудні 2017 року спіймали на вулиці трьох жінок, які торгували ковбасою, салом та молоком. У них не було відповідних супутніх ветеринарних дозволів на товар.
Чиновники виписали жінкам адміністративні протоколи. А саму продукцію обіцяли знищити. Принагідно повідомляється, що власника одного товару - молока – не встановлено. Очевидно жінка, яка його продавала, просто втекла.
І якщо дії російської влади по недопущенню стихійної торгівлі на вулицях російського обласного центру – нормальна практика, то формат подачі матеріалу на сайті – просто ганьба.
По-перше, сам заголовок новини: «В Брянске у уличных торговок из Украины отобрали сало, молоко и колбасу».
«Використання російськими засобами масової пропаганди мови ворожнечі вже давно не є чимось незвичайним. Акцентування вже у заголовку на тому, що порушниці приїхали з України, заздалегідь формує негативну думку щодо українців. Хоча, судячи з коментарів під публікацією, мова ворожнечі не завжди досягає поставленої мети», - каже Олександр Назаренко, голова обласної організації Національної спілки журналістів.
По друге, як відмітили інші чернігівські медійники, характерним є й ілюстрація до новини.
Заслуговують на увагу і коментарі. У них обговорюється виключно питання боротьби зі стихійною торгівлею та висловлюється сумнів, що чиновники знищать конфісковані продукти. І жодним словом не . Це саме той випадок, коли читачі сайту виявились на голову розумнішими, ніж горе-журналіст, який готував новину з «національним» підтекстом.
Читайте також |
Коментарі (0) |