реклама партнерів:
Головна › Новини › ПОДІЇ

Літопис канцеляриста Мазепи повернувся в його столицю

Загальновідомий Літопис Самійла Величка, виявляється, був сфальсифікований, як і багато чого в українській історії, виправленій окупантами. Досі літопис ніхто не досліджував, оскільки він зберігався у Санкт – Петербурзі. Першою це зробила дослідниця Тетяна Таїрова – Яковлєва, яка відкрила нам «Батуринський архів», що зберігається у північній російській столиці, яка опублікувала у знаменитій серії «Жизнь замечательных людей» книгу про гетьмана Івана Мазепу.

Повне видання літопису канцеляриста мазепинської канцелярії Самійла Величка в день Покрови представили у гетьманській столиці – в Батурині. Генеральна директорка Батуринського Національного історико- культурного заповідника «Гетьманська столиця» Наталія Реброва каже: «Літопис Самійла Величка, який народився в Батурині, повертається в Україну! Повертається унІкальним виданням! Повертається в День українського козацтва! Літопис об'єднав неймовірних людей, які люблять Україну до глибини своєї душі і до глибини свої кишені! Дякуємо упоряднику Тетяні Таїровій, видавцю Вірі Соловйовій, меценату Євгену Суру, щирому другу "Гетьманської столиці" Олександру Савруку за можливість бути партнерами в цьому унікальному проєкті, який безсумнівно укріпить фундамент нашої держави!»

Над літописом працювали 8 років і то завдяки Гарвардському університету, який викупив оригінальне видання. Директорка Центру вивчення історії України Санкт – Петербурзького університету Тетяна Таїрова- Яковлєва каже: « За останні 100 років ніхто його уважно не дивився, бо всі знали, що він виданий. І коли я вперше його подивилася з точки зору деяких ілюстрацій, які були в літописі, я була вражена наскільки оригінал відрізняється від того, що було зроблено в ХІХ столітті. І я зрозуміла, що немає нічого спільного між тим, що було і що є насправді. І тому ми не знали нічого про літопис Величка аж до сьогоднішнього дня».

Директорка видавництва «Кліо» Віра Соловйова розповіла, що спроби видати літопис були ще в 1846 році, але це видання не було повним, бо до нього не ввійшли записи та помітки автора на полях. Тому зараз перших 100 сторінок у книзі – передмови і дослідження науковців. Тоді видання вийшло дуже скороченим, бо Мазепа був під цензурою. Тільки зараз маємо повне видання важливого джерела нашої історії.

Тепер, за словами міністра культури та інформаційної політики України Олександра Ткаченка, будуть працювати над тим, аби Літопис Самійла Величка потрапив до полиць українських бібліотек. Наразі його наклад - тисяча примірників. В планах також видати ще два томи про те, як працювали над дослідженням історики.

«Масштабна праця Величка дозволяє кожному з нас зануритися у події козацького періоду історії України, переосмислити безліч історіографічних міфів та дізнатися про те, чим ще ми можемо пишатися, - написав у соціальних мережах міністр культури та інформаційної політики Олександр Ткаченко. - На жаль, раніше держава взагалі не долучалася та не підтримувала цей проект. Ми у міністерстві зробимо все, щоб літопис побачили якомога більше науковців, а якомога більше бібліотек отримали його примірники».

Надзвичайно важливо, що до фінансування дороговартісної книги долучилися люди з усієї України, серед яких є й голова Чернігівської ОДА Андрій Прокопенко, підприємець з Чернігівщини Надія Миклухо – Маклай, батуринський міський голова Леонід Душа.

Василь ЧЕПУРНИЙ

На фото: Літопис на фоні палацу гетьмана Кирила Розумовського представляють президент (2005- 2010 р.р.) Віктор Ющенко, дослідниця Тетяна Таїрова – Яковлєва, директорка видавництва «Кліо» Віра Соловйова та міністр культури і інформаційної політики Олександр Ткаченко.



Теги:Батурин, Наталія Реброва, літопис Самійла Величка, Тетяна Таїрова, гетьманщина, Іван Мазепа


Читайте також






Коментарі (0)
avatar