«Діамантові Дюки» – у письменників із Чернігова!
Українські письменники, журналісти, перекладачі з Чернігова Тетяна і Сергій Дзюби отримали найвищі нагороди цьогорічного Міжнародного літературно-мистецького конкурсу імені де Рішельє (Україна, м. Одеса – Німеччина, м. Франкфурт), де щороку беруть участь близько 400 поетів, прозаїків, драматургів, музикантів, співаків, композиторів, акторів театру та кіно, художників, журналістів, перекладачів, критиків, літературознавців і мистецтвознавців із 40 держав.
Отже, Сергій і Тетяна Дзюби одержали «Діамантовий Дюк» у номінації «Поезія» – за книжку віршів «Веселка на віях», яка надрукована киргизькою та українською мовами у Киргизстані – в м. Бішкек (перекладач – видатний киргизький письменник Айдарбек Сарманбетов). А Сергія Дзюбу відзначено і за його збірку віршів «Гріх любити неталановито!», що вийшла німецькою мовою в Німеччині – у перекладі знаного письменника Генріха Діка, та книгу ста пісень «Примчу на білому коні», видану в Чернігові.
Крім цього, президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України, редактор української газети «Чернігівщина» Сергій Дзюба одержав «Діамантовий Дюк» і в номінації «Проза» за свої книги: «Справи детектива Самарцева. Ідеальний злочин. Пані кілер» (українською, російською мовами; Україна, м. Чернівці; Казахстан, м. Алмати; Канада, м. Торонто); «Замість щоденника. Міжнародна діяльність 2013-2019 років», «До світла. Вибрані листи письменнику Сергієві Дзюбі з 1992 року до наших днів (рукописні та електронні)» і книжку фантастики «Моя Шахерезада» (Чернігів, видавництво «Десна-Поліграф»).
Взагалі, на конкурсі перемогу святкували і представники Міжнародної літературно-мистецької Академії України. Так, у номінації «Поезія» цього року «Діамантовий Дюк» здобули, зокрема, українці Микола Будлянський (м. Чернігів, збірка віршів «Смак пізнього яблука») і Володимир Віхляєв (м. Запоріжжя, книга «Чорний пролісок») та відомі письменники й перекладачі Айдарбек Сарманбетов (Киргизстан, м. Бішкек) і Генріх Дік (Німеччина), а також – літературознавець Людмила Воробйова (Білорусь, м. Мінськ) – за значну творчу діяльність. Генеральний секретар Асоціації письменників Індії, видатний бенгальський поет, автор понад 150 книжок Ашис Саньял (Індія, Бангладеш) нагороджений за великий внесок у світову літературу. А відомий німецький письменник Фолькер Маасен відзначений нині за збірку віршів «Присутність духу» (українською мовою переклали Надія Постемська з Ірландії і Сергій Дзюба, керівник цього міжнародного проекту Генріх Дік).
У «Прозі» «Діамантовим Дюком» відзначені нині Тетяна Сидоренко з Ніжина (повість «Ольга, дружина Пікассо») та Людмила Шутько з Італії (за книжки казок народів світу «Як стати справжнім чарівником», «Людинка з глечика» та «Жити треба не для себе!», а також – спільно з Сергієм Дзюбою – за переклад з італійської книжки казок Леонардо да Вінчі «Справедливість»).
Міжнародну літературну премію імені Михайла Булгакова отримали бенгальський поет Ашис Саньял (Індія та Бангладеш) – за великий внесок у світову літературу, а також – письменники Станіслав Маринчик (м. Ічня, Чернігівщина) та Ярослав Савчин (Івано-Франківщина), і літературознавець Людмила Воробйова (Білорусь, м. Мінськ) – за значну творчу діяльність. Посмертно відзначено й подвижницьку роботу українського письменника та журналіста Віталія Леуса (м. Чернігів).
А Міжнародною літературною премією імені Лесі Українки цього року відзначені видатний поет, головний редактор журналу «Новая Немига литературная» Анатолій Аврутін (Білорусь, м. Мінськ) та знаний науковець, інвестор, благодійник Володимир Хоменко (Україна, м. Київ) – за визначну міжнародну і громадську діяльність, популяризацію української літератури в світі.
У номінації «Міжнародні літературні Олімпійські ігри» (її називають і літературним багатоборством) нинішнього року нагороджений прозаїк, поет, драматург, дитячий письменник, журналіст, перекладач, громадський діяч та видавець Генріх Дік (Німеччина).
Ярослав Савчин,
письменник, журналіст, художник, перекладач,
прес-центр Міжнародної літературно-мистецької Академії України
Отже, Сергій і Тетяна Дзюби одержали «Діамантовий Дюк» у номінації «Поезія» – за книжку віршів «Веселка на віях», яка надрукована киргизькою та українською мовами у Киргизстані – в м. Бішкек (перекладач – видатний киргизький письменник Айдарбек Сарманбетов). А Сергія Дзюбу відзначено і за його збірку віршів «Гріх любити неталановито!», що вийшла німецькою мовою в Німеччині – у перекладі знаного письменника Генріха Діка, та книгу ста пісень «Примчу на білому коні», видану в Чернігові.
Крім цього, президент Міжнародної літературно-мистецької Академії України, редактор української газети «Чернігівщина» Сергій Дзюба одержав «Діамантовий Дюк» і в номінації «Проза» за свої книги: «Справи детектива Самарцева. Ідеальний злочин. Пані кілер» (українською, російською мовами; Україна, м. Чернівці; Казахстан, м. Алмати; Канада, м. Торонто); «Замість щоденника. Міжнародна діяльність 2013-2019 років», «До світла. Вибрані листи письменнику Сергієві Дзюбі з 1992 року до наших днів (рукописні та електронні)» і книжку фантастики «Моя Шахерезада» (Чернігів, видавництво «Десна-Поліграф»).
Взагалі, на конкурсі перемогу святкували і представники Міжнародної літературно-мистецької Академії України. Так, у номінації «Поезія» цього року «Діамантовий Дюк» здобули, зокрема, українці Микола Будлянський (м. Чернігів, збірка віршів «Смак пізнього яблука») і Володимир Віхляєв (м. Запоріжжя, книга «Чорний пролісок») та відомі письменники й перекладачі Айдарбек Сарманбетов (Киргизстан, м. Бішкек) і Генріх Дік (Німеччина), а також – літературознавець Людмила Воробйова (Білорусь, м. Мінськ) – за значну творчу діяльність. Генеральний секретар Асоціації письменників Індії, видатний бенгальський поет, автор понад 150 книжок Ашис Саньял (Індія, Бангладеш) нагороджений за великий внесок у світову літературу. А відомий німецький письменник Фолькер Маасен відзначений нині за збірку віршів «Присутність духу» (українською мовою переклали Надія Постемська з Ірландії і Сергій Дзюба, керівник цього міжнародного проекту Генріх Дік).
У «Прозі» «Діамантовим Дюком» відзначені нині Тетяна Сидоренко з Ніжина (повість «Ольга, дружина Пікассо») та Людмила Шутько з Італії (за книжки казок народів світу «Як стати справжнім чарівником», «Людинка з глечика» та «Жити треба не для себе!», а також – спільно з Сергієм Дзюбою – за переклад з італійської книжки казок Леонардо да Вінчі «Справедливість»).
Міжнародну літературну премію імені Михайла Булгакова отримали бенгальський поет Ашис Саньял (Індія та Бангладеш) – за великий внесок у світову літературу, а також – письменники Станіслав Маринчик (м. Ічня, Чернігівщина) та Ярослав Савчин (Івано-Франківщина), і літературознавець Людмила Воробйова (Білорусь, м. Мінськ) – за значну творчу діяльність. Посмертно відзначено й подвижницьку роботу українського письменника та журналіста Віталія Леуса (м. Чернігів).
А Міжнародною літературною премією імені Лесі Українки цього року відзначені видатний поет, головний редактор журналу «Новая Немига литературная» Анатолій Аврутін (Білорусь, м. Мінськ) та знаний науковець, інвестор, благодійник Володимир Хоменко (Україна, м. Київ) – за визначну міжнародну і громадську діяльність, популяризацію української літератури в світі.
У номінації «Міжнародні літературні Олімпійські ігри» (її називають і літературним багатоборством) нинішнього року нагороджений прозаїк, поет, драматург, дитячий письменник, журналіст, перекладач, громадський діяч та видавець Генріх Дік (Німеччина).
Ярослав Савчин,
письменник, журналіст, художник, перекладач,
прес-центр Міжнародної літературно-мистецької Академії України
Читайте також |
Коментарі (0) |