Чи є життя без мужика?
Євгенія Кононенко представила в "Інтермеццо" свій мистецький детектив про загадкового українського майстра Пінзеля -- невідомо звідки він з"явився і невідомо як було дозволено йому робити сакральні фігури для греко-католицьких храмів з відвертою іронією...
"Чому при двох тисячах членів письменницької Спілки в Україні так мало детективів на історичні теми? Адже сама тільки постать Мазепи може заткнути за пояс сюжети Дюма", -- було питання від "Сіверщини".
Євгенія Кононенко запевнила, що у Франції письменників ще більше. Але там відпрацьована система підтримки їх. Скажімо, у нас, щоб попрацювати 12 днів в Ірпені, треба викласти півтори тисячі гривень. Це дві пенсії. Та й за 12 днів не завжди можна написати вартісну річ. Друга причина відсутності таких творів -- важко відчути історію. Зрештою, видавництва не роблять замовлень на такі теми. І держава мала б робити костюмовані, баталізовані фільми про нашу історію.
Гостя виступила також перед викладачами та студентами Інституту історії, етнології та правознавства імені О.Лазаревського -- мова йшла більше про феміністичний напрямок її творчості. До речі, в "Інтремеццо" перед зустріччю був проданий останній примірник книги Євгенії Кононенко "Без мужика". Але є її книга "Імітація".
Довідка "Сіверщини".
Євгенія КОНОНЕНКО — письменниця, літературний перекладач з англійської та французької мов, науковий співробітник Українського центру культурних досліджень. Учасник багатьох міжнародних літературних, культурологічних і наукових форумів в Україні, Франції, США, Польщі, Фінляндії, Естонії, Росії тощо. Переможець і лауреат низки літературних і перекладацьких премій.
Народилася 17 лютого 1959 р. у Києві. Закінчила механіко-математичний факультет Київського державного університету ім. Т.Шевченка (тепер — Київський національний університет ім. Т.Шевченка) (1981) та французьку філологію Київського інституту іноземних мов (тепер — Київський лінгвістичний університет) (1994). Живе у Києві, має сина та доньку.
У творчому доробку Євгенії Кононенко поезії, оповідання та есеї, повісті та романи, кілька дитячих книжок, ряд культурулогогічних розвідок з тем популярної культури та гендерних питань і журналістські статті. Але найбільше визнання Євгенія Кононенко отримала за свою коротку прозу: книжки її оповідань, новел та есеїв постійно додруковуються в Україні, перекладаються за кордоном і є темою наукових досліджень в Україні та за її межами. Сьогодні твори Євгенії Кононенко вже перекладено та опубліковано українською, англійською, німецькою, французькою, хорватською, фінською, чеською, російською, польською, білоруською та японською.
Зокрема, Євгенія Кононенко є автором:
повісті «Сестра» («Березіль», 1996)
поетичної збірки «Вальс першого снігу» (Спілка письменників України, 1997)
книги оповідань «Колосальний сюжет» («Задруга», 1998)
дитячої книги «Інфантазії: За мотивами поезій Клода Руа» (Факт, 2001)
роману «Імітація» («Сучасність», 2001; Кальварія, 2001, 2008)
роману «Зрада. ZRADA made in Ukraine» (Кальварія, 2002)
роману «Ностальгія» (Кальварія, 2003)
роману «Жертва забутого майстра» (Грані-Т, 2007)
дитячої книги «Неля, яка ходить по стелі» (Грані-Т, 2008)
збірок новел «Без мужика», «Новели для нецілованих дівчат», «Повії теж виходять заміж» (Кальварія, 2005, 2006)
збірки новел та есеїв «Книгарня “ШОК”» (Кальварія, 2009)
Володіння мовами:
українська (рідна)
російська (вільно);
англійська (вільно)
французька (вільно)
польська (базовий рівень)
Читайте також |
Коментарі (0) |