Вирятуй нас, Дональде Тусче!
Давно-давно був прикро вражений: благочинний УПЦ КП одного з районів Галичини мав здоровецьку бібліотеку московської літератури. Упевнений, що саме ця "негігієнічна" книгозбірня стала причиною ренегатства його сина - тепер митрополита РПЦвУ.
І от тепер, напередодні виборів, багато хто з доброчесних українців "засвітив" особисті бібліотеки. Навіть не намагаючись приховати кричуще всевладдя московства на їхніх полицях.
Роздивляюся фрагмент такої бібліотечки у ролику пані з Хмельницького - кандидатки до ради одного з передмість Києва. Мила, підприємлива, україномовна людина.
Але Панько Куліш разом із Миколою Лукашем плакали би, побачивши томик Шекспіра московською мовою - для кого тоді перекладали вони? Поруч із англійцем - вішальник Сірожа Єсєнін і морфініст Міша Булґаков, без яких молодій українці в Україні "жизні нєт".
Проглядаються й инші москвомовні видання. Якесь чтиво про брендування - легко знайти аналог українською, інвестувавши трохи у власний ринок і власне культурне поле - це ж має бути так очевидно для бізнесменки!
Та найприкріше - відсутність сорому за те, що саме таку поличку побачать люди. І саме їм буде ніяково, а потім страшно - за цей визолочений бібліошансон. Де широту натури може прозрадити тільки томисько безсмертних творів Дональда Туска, які не знати чи він сам прочитав після їх появи.
О, вирятуй нас, Дональде Тусче!
Ростислав МАРТИНЮК
І от тепер, напередодні виборів, багато хто з доброчесних українців "засвітив" особисті бібліотеки. Навіть не намагаючись приховати кричуще всевладдя московства на їхніх полицях.
Роздивляюся фрагмент такої бібліотечки у ролику пані з Хмельницького - кандидатки до ради одного з передмість Києва. Мила, підприємлива, україномовна людина.
Але Панько Куліш разом із Миколою Лукашем плакали би, побачивши томик Шекспіра московською мовою - для кого тоді перекладали вони? Поруч із англійцем - вішальник Сірожа Єсєнін і морфініст Міша Булґаков, без яких молодій українці в Україні "жизні нєт".
Проглядаються й инші москвомовні видання. Якесь чтиво про брендування - легко знайти аналог українською, інвестувавши трохи у власний ринок і власне культурне поле - це ж має бути так очевидно для бізнесменки!
Та найприкріше - відсутність сорому за те, що саме таку поличку побачать люди. І саме їм буде ніяково, а потім страшно - за цей визолочений бібліошансон. Де широту натури може прозрадити тільки томисько безсмертних творів Дональда Туска, які не знати чи він сам прочитав після їх появи.
О, вирятуй нас, Дональде Тусче!
Ростислав МАРТИНЮК
Читайте також |
Коментарі (1) |
| |