Версія для людей з вадами зору
реклама партнерів:
Головна › Новини › Невідома Україна

«Москва — у окраины Новгород-Северского княжества»

Російський письменник Юрій СБІТНЄВ — автор роману-епопеї про новгород-сіверського князя Ігоря, добре відомий у Чернігові. Нещодавно у бібліотеці ім.В.Короленка представлено його «Великого князя». Як доброго товариша обіймав Юрія Сбітнєва Борис Олійник. На запитання «Сіверщини» відповідає Юрій Сбітнєв.

— Якою Вам бачиться Україна з Росії?

— На этот вопрос мне очень трудно ответить, потому что я всецело довольно продолжительное время и разумом и душой живу в далеком ХІІ веке. А тогда ни России, ни Украины не было — существовала одна великая и просвещенная Древняя Русь со своей могучей культурой, со своими городами, со своей цивилизацией, со своим народом. Поэтому, какой видится России Украина, сказать определенно не могу. А вот каким вижу я Украинское государство с окраины бывшего Новгород-Северского княжества, скажу: крупнейшей страной Европы, свободной и независимой, обязанной стать в один ряд со всеми самыми цивилизованными странами мира. Еще хочу видеть Украину гордой, сильной и счастливой страной.
Я не политик. Но без политики, к сожалению, в отношениях России и Украины не обходится. И отношения эти считаю не вполне нормальными. Два равновеликих народа, два равновеликих государства, возросших из одного корня, самим Провидением обречены на добрые родственные отношения. К сожалению, этого не происходит ни в России, ни в Украине. Украинцам надо ясно понять, и многие, очень многие из народа понимают это, что России необходима только свободная, дружественная и великая Украина. А россиянам, а тем паче русским людям, следовало бы осмыслить равностепенную историческую роль Украины в новейшей истории. Но увы, в русско-украинские отношения всегда, со времен образования этих двух народов, влазила третья сила. Этой третьей силе более необходима вражда и взаимные упреки, нежели добро и дружба. Я не буду называть по имени эту третью силу, да это и невозможно. Каждый русский и украинец должны сами открывать в себе это третье, нас разделяющее. Убей в себе врага — найди в себе друга. Это на личном уровне. А на общегосударственном, я думаю и надеюсь, все уладится к лучшему.
В минувшей истории горького и больного было полной чашей как для украинцев, так и для русских. Я бесконечно уважаю тех писателей, поэтов, публицистов, кто поднял проблему Голодомора, которая до сих пор в полной мере не поднята в России. Те страшные, ничем не оправданные действия подлых властей равно ударили и по Украине, и по России.
И последнее: не надо путать деяния власти с деяниями и желаниями народов — украинского и русского.

— Яке враження на Вас справила П’ятницька церква — ровесниця «Слова о полку Ігоревім»?

— Такое, какое должен производить Дом Господень на верующего православного человека. А ещё Пятницкий собор — это одна из жемчужин Древней Руси, сохранившаяся на исконных землях древнерусской цивилизации. Мне кажется, что в нашей общей многострадальной истории наконец-то наступило время, когда Украина может осмыслить свою правопреемственность Древней Руси.
Я люблю святую «Пятницу» и молюсь в этом храме о том, чтобы русские и украинцы вполне исполнили последнюю заповедь Христа: «Любите друг друга, как Я вас любил».

— Якою мовою говорив князь Ігор — герой Вашого роману?

— Игорь говорил, думал и писал на древнерусском языке, корневые основы которого равновелико сохранились в самостийном украинском языке и в моем русском. В романе «Великий князь» Игорь говорит, конечно же, на русском языке. Но, как только будет сделан перевод на вашу мову, он заговорит на украинском.

Записала Ольга ГРИНЬОВА



Василь ЧепурнийГоловний редактор






Коментарі (0)
avatar



Для більш комфортної роботи користувача, цей сайт використовує файли cookies. Продовжуючи перегляд сторінок сайту, ви погоджуєтесь з Політикою використання файлів cookies.