реклама партнерів:
Головна › Новини › Захоплення

Від Гнідинців — у світ. Олександру Шокалу -- 60!

Олександр Шокало — знаний не лише в Україні перекладач зі східних мов, літературознавець, публіцист, есеїст — відзначив своє шістдесятиріччя.
Народився він 13 січня 1949 року в селі Гнідинці Варвинського району. В отих самих Гнідинцях, що після липня 1959, коли тут забив фонтан з найбільшого в Україні нафтородовища, стали відомими в усьому колишньому Союзі. І не вина Гнідинців, не вина чернігівців і всіх українців, що так щедно віддано ті скарби на користь нібито братніх народів колишнього Союзу. Сьогодні розплачуємося за свою безоглядну щедрість, про яку нинішні хазяї нафтогазових кранів з північного сходу навіть не згадують. Але це, як мовиться, інша тема…

Сьогодні ми вітаємо свого славного земляка з ювілеєм і нагадуємо читачам про те, що він зробив для української літератури і культури. Отже Олександр Шокало — упорядник, автор передмов і перекладач з мови оригіналу збірників таджицьких та перських прислів’їв і приказок, упорядник, автор супровідних статей і співперекладач з таджицької збірника повістей «Перевал» У.Кугзода, роману «Вороння живуче» Дж.Ікрамі, збірник «Поезії» А.Лагуті, збірника творів молодих таджицьких письменників «Проліски Паміру», збірника «Таджицькі народні казки»; з татарської — збірок «Поезії» та «Люби життя» Г.Тукая, переклав з таджицької роман «Вода — на добро» М.Ходжаєва, повість і роман «На тім світі. Наріжна плата», вірші й оповідання сучасних таджицьких, узбецьких, туркменських, кумицьких письменників. Автор досліджень про Т.Шевченка, М.Гоголя, П.Куліша, І.Франка, А.Кримського. З його участю створено науково-популярні фільми «Чорна Рада», «Густиня», «Подорож у втрачене минуле»; автор есе та сценарію художньо-документального фільму про П.Куліша «Благословен день нашого знайомства…».
"Біла хата".






Коментарі (0)
avatar