Стан української мови - 2011
УКРАЇНСЬКА МОВА ДОМІНУЄ В СЕРЕДНІЙ ОСВІТІ Й КІНОПРОКАТІ
РОСІЙСЬКА – В ЗАСОБАХ ІНФОМАЦІЇ Й СФЕРІ ПОСЛУГ -
дані огляду «Становище української мови в Україні в 2011 році»
З важливих сфер суспільного життя українська мова домінує лише в середній освіті, кінопрокаті та офіційному діловодстві. Натомість у радіо- й телеефірі, сфері послуг, на ринку преси та книг панує переважно російська.
Про це свідчать дані аналітичного Огляду «Становище української мови в Україні в 2011 році», презентованого в УНІАН з нагоди Дня української мови та писемності.
Унікальний аналіз статистичних та соціологічних даних та власний моніторинг мовної ситуації в усіх регіонах України здійснено на волонтерських засадах активістами руху «Простір свободи» (www.dobrovol.org) за сприяння Інтернет-видання «Тексти» (www.texty.org.ua).
Незважаючи на те, українська мова є єдиною державною і 2/3 громадян вважають її рідною, а 53% спілкуються переважно українською, в незалежній Україні діють потужні чинники русифікації, відзначають автори дослідження. Тиск російської мови і формування уявлення про «другосортність» українською відбувається насамперед через телебачення та радіо, а значною мірою також через сферу послуг та друковану продукцію.
Під час моніторингу прайм-тайму 8 найрейтинговіших телеканалів, здійснених волонтерами «Простору свободи» у жовтні цього року, лише 22% часу ефіру посіли програми та фільми українською мовою. 47% часу займали програми російською мовою, 31% - двомовні (українсько-російські) програми.
Ситуація на радіо – ще гірша. За підсумками моніторингу прайм-тайму 6 провідних радіостанцій, пісні українською мовою становили менше 5% від загальної кількості пісень, що пролунали в ефірі, причому серед решти пісень більшу частину становили російськомовні твори.
Російською мовою в Україні видається 2/3 сумарного тиражу газет, 9/10 – журналів, продається близько 87% книг (переважна частина яких – імпорт з Росії).
Моніторинг мовної ситуації в закладах харчування та на транспорті в 29 найбільших містах України (включаючи всі обласні центри), засвідчив, що найбільш відвертої дискримінації українська мова зазнає в Макіївці, Луганську, Сімферополі, Севастополі, Одесі та Запоріжжі. В цілому з 290 закладів харчування 29 міст лише в 53% вивіска виконана українською мовою, у 46% є меню українською, і лише в 34% працівники відповідають українською мовою україномовним клієнтам (ще у 8% працівники перейшли на українську мову в процесі розмови).
У візуальній та звуковій інформації на автобусних та залізничних вокзалах в цілому по Україні домінує українська мова, однак працівники довідкових бюро відповідають україномовним пасажирам українською лише на 59% автовокзалів, 48% залізничних вокзалів і у лише в 2 із 8 найбільших аеропортів.
69% фільмів у легальному кінопрокаті дубльовані або озвучені українською, решта 31% мають українські субтитри. Серед субтитрованих фільмів більшість становлять картини російського виробництва, озвучені, відповідно, російською мовою.
Українською мовою навчаються 82% школярів, у т.ч. більшість школярів у 23 з 27 регіонів України. Винятками є лише Донбас і Крим, причому в Криму навчаються в українською лише 8% дітей.
Українську мову для складання тестів зовнішнього незалежного оцінювання в 2011 році обрали майже 83% випускників шкіл. Ця частка дуже залежить від регіону і становить майже 100% на Львівщині, 96% у Києві, 81% на Дніпропетровщині, але лише 28% на Донеччині й 6% у Криму.
Автори огляду звертають увагу на те, що правове становище української мови за останні два роки погіршилося внаслідок рішень центральної та місцевої влади, що стосується освіти, судочинства, документообігу тощо.
Додаткового удару по мові завдасть ухвалений днями Верховною Радою Закон про скасування ефірних квот на українську музику.
Ще небезпечнішим для повноцінного функціонування української мови автори огляду вважають законопроект «Про засади державної мовної політики», який ставить російську мову не лише в рівне, а у привілейоване становище порівняно з українською.
(Дослідження проводилися в тому числі і в Чернігові - Олександр ЯСЕНЧУК)
Огляд розмішено в мережі Інтернет
сайтах www.dobrovol.org та www.texty.org.ua
РОСІЙСЬКА – В ЗАСОБАХ ІНФОМАЦІЇ Й СФЕРІ ПОСЛУГ -
дані огляду «Становище української мови в Україні в 2011 році»
З важливих сфер суспільного життя українська мова домінує лише в середній освіті, кінопрокаті та офіційному діловодстві. Натомість у радіо- й телеефірі, сфері послуг, на ринку преси та книг панує переважно російська.
Про це свідчать дані аналітичного Огляду «Становище української мови в Україні в 2011 році», презентованого в УНІАН з нагоди Дня української мови та писемності.
Унікальний аналіз статистичних та соціологічних даних та власний моніторинг мовної ситуації в усіх регіонах України здійснено на волонтерських засадах активістами руху «Простір свободи» (www.dobrovol.org) за сприяння Інтернет-видання «Тексти» (www.texty.org.ua).
Незважаючи на те, українська мова є єдиною державною і 2/3 громадян вважають її рідною, а 53% спілкуються переважно українською, в незалежній Україні діють потужні чинники русифікації, відзначають автори дослідження. Тиск російської мови і формування уявлення про «другосортність» українською відбувається насамперед через телебачення та радіо, а значною мірою також через сферу послуг та друковану продукцію.
Під час моніторингу прайм-тайму 8 найрейтинговіших телеканалів, здійснених волонтерами «Простору свободи» у жовтні цього року, лише 22% часу ефіру посіли програми та фільми українською мовою. 47% часу займали програми російською мовою, 31% - двомовні (українсько-російські) програми.
Ситуація на радіо – ще гірша. За підсумками моніторингу прайм-тайму 6 провідних радіостанцій, пісні українською мовою становили менше 5% від загальної кількості пісень, що пролунали в ефірі, причому серед решти пісень більшу частину становили російськомовні твори.
Російською мовою в Україні видається 2/3 сумарного тиражу газет, 9/10 – журналів, продається близько 87% книг (переважна частина яких – імпорт з Росії).
Моніторинг мовної ситуації в закладах харчування та на транспорті в 29 найбільших містах України (включаючи всі обласні центри), засвідчив, що найбільш відвертої дискримінації українська мова зазнає в Макіївці, Луганську, Сімферополі, Севастополі, Одесі та Запоріжжі. В цілому з 290 закладів харчування 29 міст лише в 53% вивіска виконана українською мовою, у 46% є меню українською, і лише в 34% працівники відповідають українською мовою україномовним клієнтам (ще у 8% працівники перейшли на українську мову в процесі розмови).
У візуальній та звуковій інформації на автобусних та залізничних вокзалах в цілому по Україні домінує українська мова, однак працівники довідкових бюро відповідають україномовним пасажирам українською лише на 59% автовокзалів, 48% залізничних вокзалів і у лише в 2 із 8 найбільших аеропортів.
69% фільмів у легальному кінопрокаті дубльовані або озвучені українською, решта 31% мають українські субтитри. Серед субтитрованих фільмів більшість становлять картини російського виробництва, озвучені, відповідно, російською мовою.
Українською мовою навчаються 82% школярів, у т.ч. більшість школярів у 23 з 27 регіонів України. Винятками є лише Донбас і Крим, причому в Криму навчаються в українською лише 8% дітей.
Українську мову для складання тестів зовнішнього незалежного оцінювання в 2011 році обрали майже 83% випускників шкіл. Ця частка дуже залежить від регіону і становить майже 100% на Львівщині, 96% у Києві, 81% на Дніпропетровщині, але лише 28% на Донеччині й 6% у Криму.
Автори огляду звертають увагу на те, що правове становище української мови за останні два роки погіршилося внаслідок рішень центральної та місцевої влади, що стосується освіти, судочинства, документообігу тощо.
Додаткового удару по мові завдасть ухвалений днями Верховною Радою Закон про скасування ефірних квот на українську музику.
Ще небезпечнішим для повноцінного функціонування української мови автори огляду вважають законопроект «Про засади державної мовної політики», який ставить російську мову не лише в рівне, а у привілейоване становище порівняно з українською.
(Дослідження проводилися в тому числі і в Чернігові - Олександр ЯСЕНЧУК)
Огляд розмішено в мережі Інтернет
сайтах www.dobrovol.org та www.texty.org.ua
Коментарі (0) |