реклама партнерів:
Нові повідомлення · Учасники · Правила форуму · Пошук · RSS



  • Сторінка 1 з 1
  • 1
Так называемае украинская северская "говірка"
palivac8342Дата: Неділя, 14-Бер-10, 23:42 | Повідомлення # 1
Група: Читач
Повідомлень: 3
Нагороди: 0
Статус: Відпочиває
Bірний написал :
Quote
Зразки сучасної сіверської говірки на Україні та Стародубщині дивіться тут: http://www.pakul.donas.in.ua/?idm=1208800704

Зібрано це сучасними патріотами Сіверської України та Стародубщини.

Ну, давайте посмотрим, что это за украинская "сивэрська говирка":

Итак, село Владимировка Городнянского р-на. Автор - уроженка села пишет:

Quote
Фонетика у нас білоруська: [ч], [р], [шч], [у], а от слова є суто володимирівські.

Итак, обратим внимание что фонетика белорусская. И соответственно в предлагаемом украинизированном написании заменим звуки на белорусские. Ну, и, соответственно, посмотрим, что же это за такие "суто володимирівські" слова:

Пупішкі — пуп’янки. (По-белорусски пишется пупышкі. Литературное белорусское слово).

Камі — пюре, товчена картопля. (По-белорусски пишется камы. Литературное белорусское слово)

Ряжка — посудина, з якої годують свиней. (По-белорусски, на диалекте восточной Гомельщины, так и будет ряжка)

Грибатий — людина, в якої великі губи. (По-белорусски пишется грыбаты. Диалектное слово восточной Гомельщины)

Лупатий — людина, в якої великі очі. (По-белорусски пишется лупаты. Литературное белорусское слово)

Капа — покривало. (По-белорусски так и будет - капа. Литературное белорусское слово)

Пуня — клуня. (По-белорусски так и будет - пуня. Литературное белорусское слово)

Сенци — сіни. (По-белорусски пишется сенцы. Литературное белорусское слово)

Порацца — виконувати домашню роботу («упорать гарод», «припорать скатину»). (По-белорусски так и будет - порацца. Литературное белорусское слово)

Краски — квіти. (По-белорусски пишется краскі. Литературное белорусское слово)

Пл[о у]т — огорожа. (По-белорусски пишется плот. Литературное белорусское слово)

Кузік — ґудзик. (По-белорусски произносится Ґузік (со взрывным "Г"), кузік. Пишется гузік. Литературное белорусское слово)

Маністо — намисто. (По-белорусски пишется маніста. Литературное белорусское слово)

Маланка, зіпуха — блискавка. (По-белорусски так и будет - маланка. Литературное белорусское слово)

Адьонок — сіно невисокої якості, яким простеляють сінник під свіже сіно; (По-белорусски пишется адзёнак . Основание для скирды или стога)

Рубель — круглий брус, що зверху кладеться на віз сіна, утримує сіно, бо прив’язаний і стягнений мотузкою. (По-белорусски так и будет - рубель. Литературное белорусское слово)

Скринка — шухляда. (По-белорусски - скрынька. Литературное белорусское слово. На диалекте восточной Гомельщины так и будет - скрынка)

Подмазка — шматок сала, яким змащується пательня під час випікання млинців. (По-белорусски пишется - падмазка.)

Приварак — яка-небудь крупа для супів, каш. (По-белорусски пишется - прыварак)

Могилки — кладовище. (По-белорусски так и будет - могілкі. Литературное белорусское слово)

Жертка — жердина. (По-белорусски пишется - жэрдка. Литературное белорусское слово)

Арать — орати. (По-белорусски пишется - араць. Литературное белорусское слово)

Ну, и какие выводы, господа?

 
СпудейДата: Середа, 15-Вер-10, 12:25 | Повідомлення # 2
Група: Читач
Повідомлень: 144
Нагороди: 2
Статус: Відпочиває
Отже, про що це говорить? Про те, що білоруська мова - це діалект укр. мови, або вплив на її вормування пвн.-сх. діалектів укр. мови (сіверянських) був визначальним

Спудей
 
palivac8342Дата: Середа, 15-Вер-10, 12:33 | Повідомлення # 3
Група: Читач
Повідомлень: 3
Нагороди: 0
Статус: Відпочиває
Это вы как лингвист утверждаете? Научным открытием попахивает, можете на нобелевскую премию заявку делать.
 
ІгорКачмарськийДата: Неділя, 04-Бер-18, 13:00 | Повідомлення # 4
Група: Читач
Повідомлень: 12
Нагороди: 0
Статус: Відпочиває
(По-белорусски пишется камы. Литературное белорусское слово)

Ряжка — посудина, з якої годують свиней. (
 
  • Сторінка 1 з 1
  • 1
Пошук: